Firefox其實是指小貓熊

在”Myshare網摘精華”:http://digest.url.com.tw/看到”這個影片”:http://www.youtube.com/watch?v=YbvlOqWCPC。

一時好奇在網路查詢,發現一個重大的秘密--原來我最常用的”瀏覽器Firefox”:http://www.moztw.org/其實指的是這種狀似淙熊的”小貓熊”:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E7%86%8A%E8%B2%93,台北市立動物園”有兩隻”:http://blog.yam.com/tabbycat/archives/224354.html,屬淙熊科,英文名為Lesser Panda、Red Panda 或Firefox,學名Ailurus fulgens。
red_panda.jpg
Firefox 官網也”指出”:http://www.mozilla.org/projects/firefox/firefox-name-faq.html其名即來自小貓熊。
據Firefox Logo設計者 Jon Hicks的”說明”:http://www.hicksdesign.co.uk/journal/branding-firefox,因為他認為小貓熊並不符合Firefox這款瀏覽器的形象,所以沒設計成小貓熊。Firefox Logo靈感來自日本一個狐狸的圖像。
icon2.jpg ==> 100px-Firefox-logo.png
另外,到底Firefox要譯成「火狐狸」還是正名為「小貓熊」這個話題在中文Firefox論壇引起”爭論”:http://forum.moztw.org/viewtopic.php?t=2007&postdays=0&postorder=asc&start=0。

“Firefox其實是指小貓熊” 有 5 則迴響

  1. 好震撼的真相,
    感覺上,
    好像從今以後每天都要冒著裝可愛的風險上網了。

  2. ^^…恩恩…的確是上了一課…感謝您
    沒有用過firefox…我都是用MYIE…外行的很…呵
    但直覺上好像是大陸紅出來的名字,
    這種感覺就像是以前看過的直譯方式,
    魔戒2-雙城奇謀指環王2-兩座塔
    辣 妹香 料 姑 娘
    呵呵…是這樣嗎?
    不過翻譯成「火狐」其實還算是蠻酷的^^…

迴響已被關閉。