Campbell濃湯的妙用

Campbell濃湯罐頭不只是拿來熱了喝而已, 還有很多妙用, 快速作出餐廳級的好菜.
例如說作澆汁: 半罐奶油磨菇湯罐頭用微波爐熱過, 澆在用沸水煮熟青花菜, 端上桌人人說你手藝好. (我們今天就吃這個.)
例如作烤菜: 半罐奶油蛤蜊湯拌進煮熟的義大利麵裡, 表面撒一層做披薩用的Mozarila Cheese, 放進烤箱烤半小時. 出來就是專業的好菜.
這種作法是於美國50年代開始大流行, Campbell濃湯的銷量因而暴增. Campbell公司樂見消費者發明新用途, 還主動開發新作法. Campbell食譜裡有一千五百多種作法, 都是兩步完成和二十分鐘搞定的快速作法. 我以後要多來試試….:p~~

“Campbell濃湯的妙用” 有 1 則迴響

  1. – tm | 06.02.03 | 5:21 am
    我也是康寶濃湯的喜愛者,誰叫很多餐廳供應的湯比康寶還難喝呢。
    或許是攤販、外食人口多,台灣這一類的半成品或是冷凍食物似乎不太發達。想當年在英國一般的冷凍食品專賣店”farmfood” 買到放烤箱烤二十分鐘即可食用的「冷凍北京排骨」,一邊撕咬,一邊涕零的想著台灣小吃若有冷凍包外銷上市,包準能橫掃全球,超英趕美。
    這兩年便利商店裡的便當力克外來西方速食,或許就是鐵的證明。
    – | 06.02.03 | 10:10 am
    四月在義大利買的速食包,快煮五分鐘,比當時到巷口傳統義大利餐館內吃的400台幣義大利麵還好吃。一不小心就買了十包帶回台北。
    在義大利,大概要五百到八百台幣以上的餐點,才比較像樣。路邊常見的便宜餐點普遍缺乏用心,像兒童玩砂一樣,東加西倒,毫不在意,口味實在和美國食物不相上下。
    兩次,在義大利嚐過兩回真正的義大利餐。沒話說~太棒了!感覺到精緻烹調和料理的美味在嘴裡留連,在露天坐位上,一頓餐邊喝紅酒白酒邊聊天,看看佛羅倫斯夜景,一下子就坐到深夜十二點,這差不多是義大利人晚餐結束的時間,正好帶著嘴裡美妙的香味,回家睡個好覺。更棒的是,我請客~但公司付錢!(一人大約八百左右)
    – jeph | 06.02.03 | 12:23 pm
    原來大家都是速食愛好者.
    歐洲的餐廳食物都超貴. 想到幾年前去巴黎的慘痛經驗.
    要肯花錢才吃得到書裡和電視裡的那種歐洲美食.
    說著說著, 該吃中飯了.. *咕嚕*
    – goya | 06.02.03 | 1:41 pm
    jeph真口年,老婆無心努力作菜,就自行找些簡易料理來做,還很自得其樂.我做菜的耐心是一周不超過三次. 但其實,我們真的吃得很簡單.中餐都多是一碗雜燴麵,要不就吐司夾蛋之類. 晚餐才會認真想要吃什麼. 做一鍋咖哩又可吃三天. …
    – 傑西 | 06.02.03 | 9:54 pm
    如果一家有三四口要吃飯,大概比較不會用速食來解決~~
    要是只有兩人,一點頭一搖頭,大概就可以隨便應付過一餐而不會有什麼爭議。
    以前家裡兩個人,通常就是雜菜麵一鍋。現在多了老弟,就老老實實每天輪流下廚煮個四道菜,加上一鍋飯,晚餐和隔天中餐都有著落。
    看起來,我們家的鍋子煮速食食品,最多只能煮兩人份,超過三人,就得分別煮兩回份量才夠。暨然要煮兩回,不如分開一道菜一道菜做,不必全混一起一不小心看個電視就煮成羅宋湯。
    所以,如果家裡不做菜實在是非戰之罪,原因在於張嘴的人口數太少。每次到妳們家,總是一道一道菜端上來,只因桌子上坐了相對應比例的人數。沒想到妳們兩位平常也和一般人一樣,簡單吃吃就是一餐。看來是該多去府上叨擾叨擾。
    – goya | 06.02.03 | 10:26 pm
    jessy,
    你不知道, 都是有客人來才會煮那麼多. 平常哪有興致煮那樣. 朋友來找我們, 我們都會做豐盛的早餐, 大家還以為平常我們也那樣吃. 事實上, 一杯咖啡加一片烤吐司的早餐, 我已經吃了數年了…
    你快來快來叨擾我們….
    – Jimmy | 06.05.03 | 8:24 am
    在台灣,campbell的罐頭湯中文名稱叫「湯廚」
    台灣的”康寶”跟這家無關。
    台灣的康寶是德國的”knorr”
    詳情請見 http://www.uniq.com.tw/product/product_Knorr_index.html
    – jeph | 06.05.03 | 10:36 am
    原來是這樣哦…@@
    我一直以為是同一家說. knorr的德文發音會像”康寶”嗎? 呵呵, 有魚目混珠之嫌.
    嗯, 立刻修改內文…^^
    – Jimmy | 06.09.03 | 11:07 am
    我唸起來好像也不大像康寶…
    有時候翻譯會用一些特別的字來達到目的吧?(EX比較好聽?)
    在台灣麥當勞裡賣的湯類也都是湯廚供應的…
    改天來試試這種吃法^^

迴響已被關閉。