你是哪裡人?

讀過TM寫的「語言、歸屬感與自由」有點感覺。「你是哪裡人?」對我來說是很難回答的問題。依台灣戶政「籍貫」的父系看法,我是湖南邵陽縣人,那是我爸的出生地,而我媽的出生地是台灣屏東縣。我出生在台南縣的眷村,但很難說是台南人,對眷村的氣氛也無甚印象,因為在我長記憶之前就舉家搬遷到桃園,國中以後又搬到台中。大學北上到台北,之後就一直在台北,若當兵不算,中間短暫待在新竹工作一年,眼前我住在大平洋另一頭的溫哥華。算起來,我在同一個地方定居的時間幾乎都沒有超過十年。
所以若問我是哪裡人,最政治正確也最合適的答案是「台灣人」,再往下的縣市細分就免了,說哪裡都不準。
要是從語言上來推敲也很頭痛,因為是父親主導的家庭,我家主要是講國語,實際上,爸有濃重的湖南鄉音(連自己家人都聽得很吃力),媽媽是閩南語和「台灣國語」混著說,但mother tongue或father tongue對家中四個小孩都無影響,我們的閩南語都說得不輪轉,也沒有任何父親的口音。
「你是哪裡人?」嗯...,這是個好問題。我想我應該是「在二十世紀冷戰時期之狀態下成長的某一種台灣人」。在時間的座標上,我們都是流浪者。

“你是哪裡人?” 有 3 則迴響

  1. 嘿嘿!這也是每次讓我最感尷尬的問題,原因跟你差不多。不管父系或母系,我跟所謂的「台灣人」的血統都是完全無關的,又基於對福佬沙文主義的強烈反感,所以「台灣人」這個答案實在說不出口(實在是超級政治不正確吧!)。所以為了避免冠上「大中國」的標籤,只有台北這個最模糊、最都市、(不管是本省、外省、本國、外國的)「外來者」最多、也的確是我從小到大的居住地的答案可以提供。但偶爾對方會繼續往下問,不得以,「外省人」這個可能立刻會被戳的七坑八孔的的答案就可能被迫要「出櫃」了。

  2. 工頭曾寫過一篇”對於「外省」與「本省」的一些補充, 我覺得是比較健康看待”外省文化”角度.

  3. KM,我為那「福佬沙文主義」跟你陪不是啦,原諒我無禮的同胞吧。
    其實有時候在網路上或媒體上看到這種論爭,總覺得很無奈。原本是因為長期的壓抑激發初一些本土認同,變成了福佬沙文主義,然後又激發了非福佬人的反彈,於是大家各往兩方拉扯;我覺得這是極度不健康的。
    但我的立場是「同情」福佬沙文主義的,這一點要請您多體諒了……
    P.S: 曾經發表過一篇超現實的台獨文章,鼓吹以「台灣人民共和國」為名建國。呵。

迴響已被關閉。